
かんたん説明
食券機の 使い方では、注文、支払い、アレルギーや 宗教の 条件を 先に かくにんします。 注文の 前に、わからないことを 短く 聞くと 安全です。アレルギーや 宗教で 食べられないものは、席や 食券の 前に 言います。
はじめに すること
- 食券機で まよったら、買う前に 店の人に 写真や 番号を 見せます
- 食べられないものは、料理の 名前でなく 材料の 名前で 言います
- 注文の 方法を 見ます
- 食べられない ものを 先に 言います
- 支払いと 席を かくにんします
ひつような もの
- 現金か カード
- アレルギーの メモ
- 翻訳アプリ
- 見せる フレーズ
やりかた
- 食券を 買ったら、店の人に 渡す 店と、席で 待つ 店が あります。まわりを 見ます
- 入口や 食券機で 注文の 方法を 見ます
- 食べものが 心配なら 注文前に 聞きます
- 支払いの 場所と タイミングを 見ます
- 心配なら 別の 店を 選びます
- アレルギーが 強い時は、同じ道具、だし、ソースも 聞きます
- 心配な時は、無理に 食べず、別の 店や 包装の 食べものを 選びます
気をつけること
- だし、調味料、同じ道具に アレルギーの ものが あることが あります
- ハラールや ベジタリアンは 店で ちがいます
- チップは いりませんが サービス料が ある店も あります
- 店の人が わからないと 言った時は、安全か わからないと 考えてください
- 地域や 時期で ちがうことが あります。大事なことは 公式情報と 窓口で かくにんしてください。
使える 日本語
店で
この料理にアレルギーの材料は入っていますか。
Kono ryori ni arerugi no zairyo wa haitte imasu ka.
この 食べものに アレルギーの ものは ありますか。

